duminică, 23 august 2009

Plângerile unei cărți

.

Am primit acest semn de carte în 1990 sau imediat după. După calitatea tipăririi, s-ar putea să fie mult mai vechi. El cuprinde plângerile unei cărți, pe care le vom traduce mai jos:

FAȚĂ (de sus în jos)
[roșu] Voi avea o viață mai lungă dacă...
[alb]  NU mă vei umple cu amprente (nu mă pot spăla)
[roșu] NU îmi vei îndoi colțurile paginilor (folosește acest semn de carte)
[alb]  NU mă vei așeza așa (mi se poate rupe cotorul)
[roșu] dacă mă răsfoiești cu grijă (așa nu-mi faci „urechi de măgar”)

VERSO
APĂRĂ-MĂ!
DE PLOAIE (nu-mi priește)
DE CÂINI (ei cred că am un gust bun)
DE COPIII MICI (adesea îmi mâzgălesc sau îmi rup paginile )
MULȚUMESC!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu